Carta del Obispo de Florida a Bush (a pedido del publico)

(Traducción de la carta enviada al Presidente de los EUA por Por Robert M. Bowman (*)


Señor Presidente:

Cuente la verdad al pueblo sobre el terrorismo, Sr. Presidente. Si los mitos acerca del terrorismo no son destruidos, entonces la amenaza continuara hasta destruirnos por completo. La verdad es que ninguna de nuestras millares de armas nucleares pueden protegernos de esa amenaza. Ni el sistema de "guerra en las estrellas"-no importa cuan tecnicamente avanzado sea ni cuantos trillones de dolares se hayan gastado en el- podra protegernos de un arma nuclear traida en un barco, avion o auto alquilado. Ni siquiera ningun arma de nuestro vasto arsenal, ni siquiera un centavo de los 270.000.000.000.000. $ USA - (si, esos mismos doscientos setenta billones de dolares) gastados por año en el llamado "sistema de defensa" puede evitar una bomba terrorista; esto es un hecho militar.

Como Teniente coronel retirado y frecuente conferencista en asuntos de seguridad nacional, siempre cito el salmo 33: "Un rey no esta a salvo por su poderoso ejercito, asi como un guerrero no esta a salvo por su enorme fuerza".

La reaccion obvia es: "¿Entonces, que podemos hacer? ¿No existe nada que podamos hacer para garantizar la seguridad de nuestro pueblo?" Existe. Pero para entender eso, precisamos saber la verdad sobre por que somos el blanco del terrorismo.

Cuando explicó por que bombardeariamos Afganistan y Sudan Ud. dijo que somos blanco del terrorismo porque defendemos la democracia, la libertad y los derechos humanos del mundo. ¡Que absurdo, Sr. Presidente! Somos blanco de los terroristas porque, en la mayor parte del mundo, nuestro gobierno defendió la dictadura, la esclavitud y la explotación humana. Somos blanco de los terroristas porque somos odiados. Y somos odiados porque nuestro gobierno ha hecho cosas odiosas. ¿En cuantos paises agentes de nuestro gobierno depusieron a lideres popularmente elegidos, sustituyendolos por dictadores militares, marionetas deseosas de vender a su propio pueblo a corporaciones norteamericanas multinacionales?

Hicimos eso en Iran cuando los marines de la CIA derrocaron a Mossadegh porque el tenia la intencion de nacionalizar el petroleo. Y lo sustituimos por el Sha Reza Palhevi y armamos, entrenamos y pagamos a su odiada guardia nacional -la Savak- que esclavizo y embrutecio al pueblo irani para proteger el interes financiero de nuestras compañias de petroleo. Despues de eso, sera dificil de imaginar que existan en Iran personas que nos odien?

Hicimos lo mismo en Chile, hicimos lo mismo en Vietnam, mas recientemente lo intentamos en Iraq. Y, claro, ¿cuantas veces hicimos eso en Nicaragua y en otras republicas de America Latina? Una vez tras otra, hemos destituido lideres populares que deseaban que las riquezas de su tierra fueran repartidas entre el pueblo que las genero. Nosotros los reemplazamos por tiranos asesinos que venderian a su propio pueblo para que, mediante el pago de abultadas propinas para engordar sus cuentas particulares, las riquezas de su propia tierra pudiera ser tomada por la Domino Sugar, la United Fruit Company, la Folgers, y por ahi va todo. En cada pais, nuestro gobierno obstruyo la democracia, sofoco la libertad y pisoteo los derechos humanos. Es por eso que somos odiados en todo el mundo. Es por eso que somos el blanco de los terroristas.

El pueblo de Canada disfruta de la democracia, la libertad y los derechos humanos, asi como el pueblo de Noruega y Suecia. ¿Ud. escucho hablar de embajadas canadienses, noruegas o suecas siendo bombardeadas? Nosotros no somos odiados porque practicamos la democracia, la libertad o los derechos humanos. Somos odiados porque nuestro gobierno niega esas cosas a los pueblos de los paises del tercer mundo, cuyos recursos son codiciados por nuestras corporaciones multinacionales. Ese odio que sembramos se volvio en contra nuestra para asombrarnos, en forma de terrorismo y, en el futuro, el terrorismo nuclear.

Una vez dicha la verdad sobre por que existe la amenaza y una vez entendida, la solución se torna obvia. Nosotros necesitamos cambiar nuestras costumbres. Libremonos de nuestras armas nucleares (unilateralmente si es preciso) y mejorara nuestra seguridad. Alterando drasticamente nuestra politica exterior, la asegurara. En lugar de enviar a nuestros hijos e hijas a todo el mundo a matar arabes de modo que podamos tener el petroleo que existe debajo de sus arenas, deberiamos mandarlos a que reconstruyan sus infraestructuras, proveerlos de agua limpia y alimentar a sus niños hambrientos. En vez de continuar matando diariamente a millares de niños iraquies con nuestras sanciones economicas, deberiamos ayudar los iraquies a reconstruir sus usinas electricas, sus estaciones de tratamiento de agua, sus hospitales, y todas las otras cosas que destruimos y les impedimos reconstruir con sanciones economicas. En lugar de entrenar terroristas y escuadrones de la muerte, deberiamos cerrar la Escuela de las Americas. En vez de sostener las revueltas, la desestabilizacion, el asesinato y el terror alrededor del mundo, deberiamos abolir la CIA y dar el dinero que ella gasta a agencias de asistencia. Resumiendo, deberiamos ser buenos en lugar de malos, y en serio. ¿Quien iría a intentar detenernos? ¿Quien nos iría a odiar? ¿Quien nos querría bombardear?

Esa es la verdad. Sr. Presidente. Eso es lo que el pueblo norteamericano precisa escuchar.


( * ) Robert M. Bowman. Teniente Coronel retirado de la fuerza aérea de Estados Unidos y ex combatiente de Vietnam (Volo en 101 misiones de combate). Actualmente es obispo de la United Catholic Church en Melbourne Beach, Florida, USA.

Dr. Robert M. Bowman directed all the "Star Wars" programs under presidents Ford and Carter and flew 101 combat missions in Vietnam. His Ph.D. is in Aeronautics and Nuclear Engineering from Caltech. He is President of the Institute for Space and Security Studies and Presiding Archbishop of the United Catholic Church.